Tristano Gargiulo
                                          (Insegnamento: Grammatica Greca)  

 

a) Nato il 29.3.1952 a Roma, si è laureato nel 1975 all'Università di Roma "la Sapienza" in Papirologia (relatore F. Sisti, correlatore C. Gallavotti). Borsista tra il 1980 e il 1982 a Napoli presso il Centro Internazionale per lo Studio dei Papiri Ercolanesi. Dal 1983 al 1990 ha collaborato come revisore al Vocabolario della lingua italiana Treccani (sotto la direzione di A. Duro). Ricercatore dal 1991 presso l'Università degli studi di Cagliari.

b)
T. Gargiulo, L'immagine della bilancia in Callimaco, fr. 1, 9-10 Pfeiffer, in “Quad. Urbin. Cult. Class.” n.s. 42, 1992, 123-8
T. Gargiulo, Cleone, Prometeo e gli oracoli, in “Eikasmos” III 1992, 153-64
T. Gargiulo, Per una lettura del Prometheus di Luciano: struttura, motivi, interpretazione, in “Lexis” 11, 1993, 189-214
T. Gargiulo, Ran. 80-81: un’autocitazione di Aristofane?, in“Riv. Cult. Class. Med.” XXXVI 1994, 161-5
T. Gargiulo, Eur. Cycl. 235, in “Eikasmos” V 1994, 103-8
T. Gargiulo, Osservazioni sull’Odisseo della ‘Ciclopea’ e del ‘Ciclope’, in “Eikasmos” VII 1996, 13-20
T. Gargiulo, Mare e vino nei Persiani: una congettura a Timoteo, fr. 791, 61-62 Page, in “Quad. Urbin. Cult. Class.” n.s. 54, 1996, 73-81
T. Gargiulo, Timoteo, Persiani 70-71 P., in “Lexis” 15, 1997, 163-7
T. Gargiulo, Fr. Com. adesp. 1152,44 K.-A., in “Zeitschrift f. Papyr. u. Epigr.” 116, 1997, 11-2
T. Gargiulo, Aristofane, Eq. 1289, in “Quad. Urbin. Cult. Class.” n. s. 58, 1998, 11-3
T. Gargiulo, Tre note all’ Athenaion Politeia pseudosenofontea (1,11;1,14; 2,11), in “Eikasmos” X 1999, 63-84
Q. Curzio Rufo, Storie di Alessandro Magno, vol. II, testo e commento a c. di J. Atkinson, trad. it. di T. Gargiulo, Milano (Fondazione Lorenzo Valla) 1999
T. Gargiulo, Adesp. Trag. 295 TRGF (= Luc. Musc. Enc. 11): frammento tragico o paratragico?, in “Lexis” 21, 2003, 179-92
T. Gargiulo, “E il Citerone esultava”: una nota al Romanzo di Alessandro (I 46, 11), “Quad. di Storia” 60, 2004, 109-15

 

c) attualmente lavora ad una traduzione del Romanzo di Alessandro per la Fondazione Valla (di prossima uscita il primo dei tre volumi previsti)